Dicas gerais e roteiros

Tradução gratuita de documentos

Tradução gratuita
Publicado por Marina Abreu Silva

Tradução gratuita de documentos!

O governo australiano oferece a tradução de documentos gratuitas se você é residente permanente ou possui um dos vistos:

  • Partner (Provisional) visa (subclass 309);
  • Partner (Temporary) visa (subclass 820);
  • Dependent Child visa (subclass 445);
  • Temporary Humanitarian Stay visa (subclass 449)
  • Temporary Humanitarian Concern visa (subclass 786); and
  • Temporary Protection visa (subclass 785).

Como funciona:

Você não pode utilizar esse serviço para traduzir documentos para aplicação do seu visto.

A idéia é traduzir documentos que te ajudem na busca por emprego ou pra tirar documentos australianos.

Você pode traduzir até 10 documentos elegíveis no período de 2 anos da garantia do seu visto ou da sua chegada na Austrália (o que acontecer depois).

Documentos elegíveis:

  • Identity and relationship
    • Birth certificate, baptism certificate, identity certificate, family registers/books
    • Certificate of change of name (issued before migration)
    • Marriage certificate or other acceptable alternative such as household registration documents
    • Divorce certificate or affidavit
    • Death certificate
    • Custody documents (only if essential for settlement purposes)
  • Facilitation
    • Drivers’ licence or motor cycle licence (an international drivers licence is not acceptable)
    • Police/penal certificate
    • Medical certificate/report (issued before immigration and needed for medical treatment in Australia)
    • Vaccination certificate
  • Education
    • Primary school certificates (only when required for entry to primary or secondary school)
    • Secondary/vocational secondary certificate
    • Tertiary certificate
    • Transcript of academic record (university syllabus or similar documents will not be translated)
  • Employment
    • Professional and trade certificates (must contain an assessment of performance or result in a qualification)
    • Employment certificates
    • References
    • Letters of appointment/employment contracts.

Onde solicito a tradução dos documentos?

Você vai precisar da cópia do seu visto e cópia do seu passaporte.

Você pode solicitar a tradução no AMEP (Adult Migration English Program) mais próximo.

Saiba mais sobre o AMEP que oferece aulas de inglês gratuitas para quem possui residência permanente ou um dos vistos citados aqui.

Sobre o autor

Marina Abreu Silva

Marina (Nina) mora em Sydney desde 2010. É barista, baterista, developer, blogger e agente educacional. Trabalha com intercâmbios e criou o site Tagarela pra ajudar outros brasileiros que tem a intenção de visitar, morar ou migrar para Australia.

Deixe seu comentário

16 − dez =