Serviço gratuito de tradução de documentos é oferecido pelo governo australiano a estudantes internacionais e portadores de vários outros vistos Muita gente não sabe, mas o governo australiano, através do Departamento de Home Affairs, oferece um serviço gratuito de tradução de documentos para imigrantes com vistos temporários e vistos permanentes no país. Através do “Free Translating Service”, cada pessoa com visto elegível pode ter até 10 (dez) documentos pessoais traduzidos por tradutores juramentados através do departamento de assuntos internos da Austrália.

Quem pode utilizar o serviço

São mais de 80 vistos elegíveis ao serviço. Entre eles, o de estudos (Student visa – subclass 500), o de trabalho pós-estudos (Temporary Graduate visa – subclass 485), vistos temporários de trabalho como por exemplo o Skilled Work Regional visa (subclass 491), e até mesmo vistos permanentes, como por exemplo o Employer Nomination Scheme visa (subclass 186) e o Skilled Nominated Visa (subclass 190). A lista completa de vistos elegíveis à utilização deste serviço você encontra neste link: https://translating.homeaffairs.gov.au/en/about-this-service/. É importante destacar que quem tiver um dos 88 vistos elegíveis para a utilização do serviço gratuito de tradução de documentos na Austrália só pode fazer uso desse direito em até dois anos após o visto ter sido aprovado. Não são elegíveis ao serviço pessoas que estejam no visto de turista, no bridging visa (visto de espera) ou no Working Holiday visa (visto de trabalho e férias).

Quantos e quais documentos podem ser traduzidos

Cada pessoa que tenha um visto elegível para a utilização do serviço pode traduzir gratuitamente até 10 (dez) documentos pessoais.   A lista de tipos de documentos pessoais que podem ser traduzidos por esse serviço é extensa e pode ser conferida aqui: https://translating.homeaffairs.gov.au/en/about-this-service/. Para se ter uma ideia de quais documentos você pode traduzir gratuitamente, alguns exemplos são a carteira de habilitação para dirigir (no caso dos brasileiros, a CNH), certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de divórcio, diploma universitário, documento de vacinação, documento de comprovação de mudança de nome, entre outros.

Como acessar o serviço

Caso você tenha um visto para o qual esse serviço seja elegível, o processo para fazer o pedido de tradução dos seus documentos é simples. Basta acessar este link: https://translating.homeaffairs.gov.au/en e dar início à solicitação. Tudo pode ser feito online, a não ser que você não fale e/ou não leia inglês e precise de um intérprete para te ajudar. Nesse caso, você deve ligar para o número 131 450 para solicitar o intérprete. Para fazer a solicitação online da tradução gratuita dos seus documentos você vai precisar anexar cópias coloridas (não são aceitas cópias em preto e branco) do seu passaporte, visto aprovado e os documentos que quer que sejam traduzidos. Podem ser fotos coloridas ou os documentos escaneados. Ao finalizar a solicitação, você receberá um e-mail automático de confirmação do recebimento com o número da sua aplicação, e em um a dois dias úteis você receberá a resposta sobre a aprovação ou negativa do seu pedido. Se o pedido for aprovado, os documentos traduzidos serão enviados a você por e-mail em até 30 dias. O prazo depende da demanda, mas em geral é bem mais curto do que 30 dias. É importante destacar que você só pode fazer a solicitação de tradução dos seus próprios documentos. Se for solicitar a tradução de documentos de um(a) cônjuge ou filho(a) por exemplo, a aplicação deve ser feita no nome dessa pessoa, e cada pessoa tem direito a ter até 10(dez) documentos pessoais traduzidos através deste serviço. Outro detalhe importante é que, caso o seu nome tenha mudado entre a emissão do seu passaporte e a emissão do(s) documento(s) que você precisa traduzir, quando fizer a solicitação você deve anexar também uma evidência em inglês de mudança de nome. Para mais informações sobre o serviço gratuito de tradução de documentos do Departamento de Home Affairs do governo australiano, acesse este link: https://translating.homeaffairs.gov.au/en/about-this-service/ — Photo by Tirachard Kumtanom: https://www.pexels.com/photo/woman-writing-on-a-notebook-beside-teacup-and-tablet-computer-733856/ Serviço gratuito de tradução de documentos é oferecido pelo governo australiano a estudantes internacionais e portadores de vários outros vistos Muita gente não sabe, mas o governo australiano, através do Departamento de Home Affairs, oferece um serviço gratuito de tradução de documentos para imigrantes com vistos temporários e vistos permanentes no país. Através do “Free Translating Service”, cada pessoa com visto elegível pode ter até 10 (dez) documentos pessoais traduzidos por tradutores juramentados através do departamento de assuntos internos da Austrália.

Quem pode utilizar o serviço

São mais de 80 vistos elegíveis ao serviço. Entre eles, o de estudos (Student visa – subclass 500), o de trabalho pós-estudos (Temporary Graduate visa – subclass 485), vistos temporários de trabalho como por exemplo o Skilled Work Regional visa (subclass 491), e até mesmo vistos permanentes, como por exemplo o Employer Nomination Scheme visa (subclass 186) e o Skilled Nominated Visa (subclass 190). A lista completa de vistos elegíveis à utilização deste serviço você encontra neste link: https://translating.homeaffairs.gov.au/en/about-this-service/. É importante destacar que quem tiver um dos 88 vistos elegíveis para a utilização do serviço gratuito de tradução de documentos na Austrália só pode fazer uso desse direito em até dois anos após o visto ter sido aprovado. Não são elegíveis ao serviço pessoas que estejam no visto de turista, no bridging visa (visto de espera) ou no Working Holiday visa (visto de trabalho e férias).

Quantos e quais documentos podem ser traduzidos

Cada pessoa que tenha um visto elegível para a utilização do serviço pode traduzir gratuitamente até 10 (dez) documentos pessoais.   A lista de tipos de documentos pessoais que podem ser traduzidos por esse serviço é extensa e pode ser conferida aqui: https://translating.homeaffairs.gov.au/en/about-this-service/. Para se ter uma ideia de quais documentos você pode traduzir gratuitamente, alguns exemplos são a carteira de habilitação para dirigir (no caso dos brasileiros, a CNH), certidão de nascimento, certidão de casamento, certidão de divórcio, diploma universitário, documento de vacinação, documento de comprovação de mudança de nome, entre outros.

Como acessar o serviço

Caso você tenha um visto para o qual esse serviço seja elegível, o processo para fazer o pedido de tradução dos seus documentos é simples. Basta acessar este link: https://translating.homeaffairs.gov.au/en e dar início à solicitação. Tudo pode ser feito online, a não ser que você não fale e/ou não leia inglês e precise de um intérprete para te ajudar. Nesse caso, você deve ligar para o número 131 450 para solicitar o intérprete. Para fazer a solicitação online da tradução gratuita dos seus documentos você vai precisar anexar cópias coloridas (não são aceitas cópias em preto e branco) do seu passaporte, visto aprovado e os documentos que quer que sejam traduzidos. Podem ser fotos coloridas ou os documentos escaneados. Ao finalizar a solicitação, você receberá um e-mail automático de confirmação do recebimento com o número da sua aplicação, e em um a dois dias úteis você receberá a resposta sobre a aprovação ou negativa do seu pedido. Se o pedido for aprovado, os documentos traduzidos serão enviados a você por e-mail em até 30 dias. O prazo depende da demanda, mas em geral é bem mais curto do que 30 dias. É importante destacar que você só pode fazer a solicitação de tradução dos seus próprios documentos. Se for solicitar a tradução de documentos de um(a) cônjuge ou filho(a) por exemplo, a aplicação deve ser feita no nome dessa pessoa, e cada pessoa tem direito a ter até 10(dez) documentos pessoais traduzidos através deste serviço. Outro detalhe importante é que, caso o seu nome tenha mudado entre a emissão do seu passaporte e a emissão do(s) documento(s) que você precisa traduzir, quando fizer a solicitação você deve anexar também uma evidência em inglês de mudança de nome. Para mais informações sobre o serviço gratuito de tradução de documentos do Departamento de Home Affairs do governo australiano, acesse este link: https://translating.homeaffairs.gov.au/en/about-this-service/

Sobre o autor

NinaTag2019

Nina mora em Sydney desde 2010. É Diretora da Tagarela Intercâmbios & Migration, barista, baterista e developer. Criou o site Tagarela pra ajudar outros brasileiros que tem a intenção de visitar, morar ou migrar para Australia.

Deixe seu comentário

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.